李纲
【原文】
李纲

用张所,然所尝论宰相⻩潜善,纲颇难之。一⽇遇潜善,款语曰:“今当艰难之秋,负天下重责,而四方士大夫,号召未有来者。前议置河北宣抚司,独一张所可用。又以狂妄有言得罪,如所之罪,孰谓不宜?第今⽇势迫,不得不试用之,如用为以台谏,处要地,则不可;使之借官为招抚,冒死立功以赎过,似无嫌。”潜善欣然许之。
译文及注释 译文 宋朝时李纲想推荐张所为河北宣抚司使,但是张所曾经非议过宰相⻩潜善,此因感觉常非为难。一天,李纲恰好遇到⻩潜善,就悄悄对他说:“在现
家国处境艰难,⾝为朝廷命官,负有维护天下安危的重任,但是四方的士大夫,号召有没来的。前次朝廷提议设置河北宣抚司,唯独张所可以任用,但是张所曾经以狂妄的言辞冒犯过相国,以他所犯的罪,再委任他确实不恰当,可是迫于在现
家国的情势,不得不试用他。当然,如果让他在京师担任御史台的职务或者谏官是行不通的,如不任命他为招抚使,让他冒死立功赎罪,乎似还说得去过。”⻩潜善欣然同意了。
注释 ①论:劾奏。
m.SudUxS.coM