大陆来的大喜讯
①《
陆大来的大喜讯》是又一篇以古巴为背景的完整的短篇小说——原编者注——
接连吹了三天南风,王棕树灰⾊的树⼲在狂风里弓着

,长长的棕叶更是给吹得倒弯着⾝子,像好
经已脫离了树⼲,在前边另成了一行似的。风愈吹愈猛,暗绿的叶柄拼命嘶叫了一阵,终于纷纷被风扼杀了。芒果树的枝桠也都在大风中一阵战栗,啪嗒断了。风里带来的热气烤得芒果花枯焦粉碎,连花梗也⼲瘪了。草都枯萎了,泥土里经已
有没一点⽔份,风里尽是一派粉尘。
大风⽇夜不停整整刮了五天,等到风息,王棕树的叶子已有半数死僵僵吊在树⼲上了,还青的芒果是不掉在地上,就是死在树上,花蔫了,花梗也枯了。今年芒果的收成算是完蛋了,其他的作物也都一样。
那人挂出去的电话跟陆大接通了,他先叫了一声:“喂,辛普森医生,”接着就听见对方那条破哑嗓子道说:“惠勒先生吗?哎呀,先生,你那位哥儿今天可真叫们我大家都吓了一大跳。一点不假。们我照例在电休克治疗前给他用噴妥撒钠,我早就注意到这孩子对噴妥撒钠有异乎寻常的耐药力。他前以从来有没弄过⿇醉剂的玩意儿?”
“据我道知
有没弄过。”
“真有没弄过?可也是,天下的事难说。反正他今天的表演我算是领教了。弄得们我五个人倒像小娃娃一样傻了眼。的真,五个大人都变成娃娃了。治疗只好延期。是啊,他对电休克样这害怕是不正常的,完全有没理由可以解释,以所我才给他用了噴妥撒钠,不过今天是不能做这个治疗了。别急,依我看今天倒有个可喜的迹象。他今天一点都有没顶牛,惠勒先生。样这的好现象前以还真不曾有过。这孩子果然进步了,惠勒先生。我还夸他呢。对,我当时对他说来着:’斯蒂芬,我倒不道知你还样这懂事呢。‘他眼前的情况包你会満意、会夸奖的。今天他事后就写了封信给我,写得可逗了,可有意思了。我这就把信给你寄去。我前以寄给你的信你有没收到?对了,对了,定一是发信有了点耽搁。我的秘书老是手头的事情一大堆,这种情况甭说你是理解的,惠勒先生,我是个忙人啦。是啊,他不肯接受治疗的时候骂起人来确实难听到极点,不过事后向我赔礼道歉,倒大有绅士的风度。你真该来看看这孩子在现的模样呢,惠勒先生。他在现注意己自的仪容了。简直就是一位标准的时髦青年大生学。”
“那治疗的事么怎办?”
“喂,会给他治疗的。首先噴妥撒纳的用量得加大一倍。他的耐药力着实惊人哪。我不说你也清楚,目前这一系列的治疗是他己自要求增加的。这看来起
像好有点’自

狂‘的味道。连他己自的信里也隐隐然有么这种意思。不过我倒有点不为以然。依我看这孩子是对现实渐渐始开明⽩了。我这就把信给你寄去。这孩子的情况包管会使你感到

欣鼓舞的,惠勒先生。”
“们你那边天气么怎样?”
“什么?喔,是说天气呀。这个嘛,我看可以说是每年这个季节的一大特点吧,是只今年未免过分了点。是啊,是同常年不完全一样。说实在的今年的天气是有点儿琊门。你有事只管来电话好了,惠勒先生。这孩子有进步了,我有还什么可着急、可担心的呢。他的信我这就给你寄去。信写得

漂亮的,我看也未尝不可以么这说吧。是啊,惠勒先生。不不,惠勒先生。惠勒先生,依我看一切都进行得很顺利。

本有没什么可担心的。你想跟他通话?我替你把电话转到医院里去。不过恐怕是还明天通话比较好些。做完了治疗他难免会有些累。是还明天比较好些。你说他今天有没做治疗?对对,一点不错,惠勒先生。我是得觉这孩子在现体力比较差,怕⼲不了样这费力气的事。对对。治疗要到明天才做。我得加大噴妥撒纳的用量才行。这一系列治疗可是他己自要求增加的。你就后天给他打电话好了。后天他不做治疗,且而也休息过了。对,惠勒先生,是样这。你用不到焦急。依我看他能有样这的进步,已是好得不能再好了。今天是星期二。你星期四跟他通电话吧。星期四什么时候都行。”
星期四南风又大了来起。反正在现风对树木再也造不成多大伤害了。棕榈树焦⻩枯死的叶柄大不了给吹折了,芒果树未死花梗上的一二朵残花大不了给烤蔫了。是只杨树叶子都给吹得发了⻩,扬起的尘土和刮落的树叶撒得游泳池里満池是都。尘土透过纱窗给吹进屋里来了,有钻进书里的,有落在画上的。

牛都背着风伏在栏里,连嘴里倒嚼的草料都含着砂粒。惠勒先生记得,大风是总在四旬斋期间①来的。当地人索

就给起名叫四旬斋风嘲。凡是恶风当地人都给起了名字,一些蹩脚作家就专爱拿这种恶风做文章。这号事他就坚决不⼲,比方说他就坚决不写棕榈树的叶梗给刮得在树⼲前边倒挂成一行,好似妇少背向狂风而立,吹散的头发都扬向前方。他就坚决不写起风前一天晚上们他
起一散步时闻到的芒果花香,不写他窗外芒果花丛的中藌蜂嗡嗡。藌蜂如今早就没了影踪。他也决用不外文来叫这股风。以种种风的外文名字作题材敷衍成篇的蹩脚文章经已见得太多了,这种名目他就说得出几大筐。惠勒先生此刻写文章就个一字个一字用笔写,在这四旬斋风嘲中他可想不把打字机拿出来用——
①复活节前的四十天,守斋悔罪,以纪念耶稣在荒野噤食,称为四旬斋。天主教、东正教,以及耶稣教的中某些教会都有样这的规矩——
在他家里打杂的小伙子是他儿子的同龄人,两人在起一长大的时候是还朋友。这时小伙子走进来说:“给斯蒂维打去的电话接通了。”
“嗨,爸爸,”传来了斯蒂芬沙哑的嗓音。“我很好,爸爸,的真很好。从来有没
么这痛快的。的真,那劳什子在现都给赶跑了。痛快得你没法想象。我在现对眼前的一切的真又都清清楚楚了。辛普森医生吗?喔,他

不错的。说的真我信得过他。他是个好人哪,爸爸。说的真我对他很有信心。他比一般医生气易近人。他在现要给我额外增加几次治疗。大家都好吗?那好。你问天气吗?好,还可以。治疗有没遇到什么困难。有没。一点都有没。一切都很好。很⾼兴你也一切都好。这一回我算是的真明⽩过来了。好吧,们我犯不上浪费电话费了。向大家问好。再见了,爸爸。咱们回头见。”
“斯蒂维问你好呢,”我①对打杂的小伙子说——
①原文如此。下同——
他想起了当年,愉快地笑了。
“多谢他。他好吗?”
“好,”我说。“他说一切都好。”
蔡慧译
M.suDuXs.COm