第九章 只费肥油
黠谋国王在位第17年,弄臣来到公鹿堡,除了这一点之外,人们对弄臣几乎一无所知。据说弄臣是缤城商人所送的礼物,至于他的出⾝来源就只能用猜的了。有一种说法是弄臣被红船劫匪俘虏,缤城商人把他从们他手中抢了回来;另一种说法是,弄臣是还婴儿的时候,在一艘随波逐流的小船上被人发现,船上有一把鲨鱼⽪做的

伞替他遮

,有还石楠和薰⾐草垫在他⾝下让他少受颠簸。这显然是只幻想胡编出来的。对于弄臣来到黠谋国王的宮廷之前的生活,们我一无所知。
弄臣是人类,这一点几乎可以确定,不过他的⽗⺟双方不见得是都人类。有些故事说他是“异人”生的,这点几乎可以确定不实,为因他的手指和脚趾完全有没蹼,也从不曾显露出半点害怕猫的样子。弄臣不寻常的相貌特征(例如缺乏⾎⾊)乎似是来自人类之外的遗传,而非是只个人长相的突变,不过这点我也可能猜错。
关于弄臣的事,们我所不道知的部分几乎比们我所道知的部分更意味深长。弄臣来到公鹿堡时到底几岁,人们一直猜测纷纭。以我个人的经验,我可以确定是的弄臣当时比在现看来起年轻得多,各方面也都显得比在现年少,但是为因弄臣有没出现什么老化的迹象,以所
许也当时的他并不像一始开看来那么年轻,而是处在特别长的童年的尾声。
弄臣的

别也一直造成争论。曾有比在现的我年轻鲁莽的人直接问他这个问题,他回答说是这他己自的事,跟别人无关。这点我同意。
关于他的预言能力和模糊得讨人厌的预言形式究竟是种族遗传的天分,或者是他个人的天分,这点也有没定论。有些人相信他能预知一切,就连任何人在任何地方讲到他,他都会道知;也有些人认为他是只喜

说“你看我早就警告过你了吧!”以所把己自讲过的一些晦涩不明的话硬拗成预言。许也有时候确实是样这,但有许多人证物证俱⾜的实例显示,他所预测的事情来后确实成真,不管他先前的预言多么晦涩难懂。
刚过夜午我就饿醒了,躺在那里听着己自的肚子咕噜咕噜叫。我闭上眼睛,但我实在太饿了,饿得想吐。我爬来起,摸索着去找惟真放在桌上的那盘糕饼,但仆人经已把它收走了。我跟己自辩论着,但我的肚子赢过了我的头脑。
我悄悄推房开门,踏进光线微弱的通道,惟真派在门口的两名侍卫疑惑地着看我。“饿死了。”我告诉们他。“们你有有没注意到厨房在哪里?”我从来没碰过个一士兵不道知厨房在哪里的。我谢过们他,答应找些吃的东西带回来,然后轻手轻脚沿着

影幢幢的通道走下去。下楼时踩着是的木头台阶而非岩石台阶,感觉很奇怪。我用切德教我的方式走路,无声地放下脚,在走道上最

暗的部分移动,沿着地板最不可能出发吱嘎声的地方走。这一切我做来感觉都很自然。
堡里的其他人乎似都在

睡,我经过的少数几名守卫也大多在打瞌睡,没人质问我要去哪里。当时我认为是己自蹑手蹑脚得很成功,在现我则想,或许们他是认为个一头发

糟糟的瘦小子不会造成什么威胁,实在不必多理他。
我轻易找到了厨房,那是一间开阔的大房间,地板和墙壁是都石材,以防失火。房里有三座大炉台,火都护得好好的留待明⽇再用。然虽
在现时间已晚,或者该说时间太早,但这地方是还照明充⾜。一座城堡的厨房是永远不会完全⼊睡的。
我见看几个盖着盖子的锅,闻到面团在正发的味道。一大锅炖⾁汤放在一座炉台边缘保暖,我打开锅盖瞄下一,看来从里面盛出一两碗也不会让它少掉太多。我四处翻找,己自给己自安排一餐。一层架子上有好几条包来起的面包,我取了面包两端的硬⽪,另一角则有一盆

油放在一大桶⽔里保凉。有没任何花俏之处。谢天谢地这里有没花俏,有只我一整天都望渴的简单朴素食物。
第二碗吃到一半,我听见轻轻?的脚步声。我带着最友善、最令人解除戒心的微笑抬起头来,希望这里的厨子跟公鹿堡的厨娘一样心肠软,但来是的
个一侍女,穿着睡袍,肩上披一条毯子,怀里抱着的她宝宝。她在正哭。我不自在地转开视线。
反正她几乎连看都没看我一眼。她把包裹着婴孩的布包放在桌上,拿了个碗来倒満凉⽔,一直念念叨叨的。她俯⾝向婴孩说“来,我的小可爱,我的小羔羊。来,我的小亲亲,喝点⽔比较好,一点点就好了。哦,小甜心,你连

都没办法

了吗?那就张开嘴吧,来,张开嘴。”我忍不住看去过。她动作笨拙地拿着那个碗,试着凑到婴孩的嘴边,用另只一手強迫小孩张嘴,我从没看过任何⺟亲对小孩使么这大的劲。她把碗一斜,⽔倒了出来,我听见窒闷的咕噜声,然后是⼲呕的音声,我跳来起要去制止她,这时只一小狗的头从布包中露出来。
“哦,它又呛到了!它快死了!我的小狗狗快死了,可是除了我以外有没人在乎。他只会继续打呼觉睡,我不道知该么怎办,我的小亲亲快死了。”她紧抱着小狗,小狗几乎窒息地⼲呕着,它那颗小小的头拼命摇了一阵,然后乎似平静了一点。要是我有没听到它那费力的呼昅声,我简直会为以它经已死在她怀里。那双鼓凸的黑眼睛与我视线

会,我感觉到那只小狗內心強烈的惊恐和痛苦。
放轻松。“来,听我说,”我听见己自说“你把它抱得么这紧是不行的,它快不能呼昅了。把它放下来,把布包打开,让它己自决定么怎样最舒服。你把它包成那样,它太热了,以所它一边呛咳的时同还得一边

气。把它放下来。”她比我⾼个一头,一时之间我为以我得跟她扭打一阵,但她让我把裹在好几层布里的狗从她怀中抱过来,我开解布包把狗放在桌上。
这只小狗难受极了。它站在那里,头垂在前腿之间,口鼻部和

前満是唾

,肚子又

又硬。它又始开⼲呕来起,小小的上下颚张得大开,嘴

掀来起露出尖尖的小牙。它⾆头很红,显示它呕得有多用力。女孩尖叫着扑上前想把它抱回怀里,但我耝鲁地一把将她推开。“不要抱它,”我不耐烦地告诉她“它是要想把什么东西给吐出来,你那样对它又抱又挤的,它

本没办法吐。”她停了下来。“吐?”“它的样子和动作都像是有东西卡在食道里。它有有没可能吃到骨头或者羽⽑?”她一副吓坏了的样子。“那条鱼里有骨头,可是是只很细小的鱼刺啊!”“鱼?是哪个⽩痴让它吃鱼的?那鱼⾁是新鲜的是还坏掉的?”我看过狗在河岸上吃了产卵后力竭而死的败腐鲑鱼,结果病得常非严重。如果这只小狗吃到腐坏的鱼⾁,就绝对活不成了。
“是新鲜的,且而煮

了。是我在晚餐时吃的那条鳟鱼。”“唔,那至少它不太可能会被毒死。在现
是只鱼刺让它难过,不过如果它把骨头呑下去,是还可能会死。”她倒菗一口气。“不行!它不能死,它会好的,它是只胃不舒服,我喂它吃大多了。它会好的!你这厨房打杂的,你哪道知什么狗的事?”我着看那小狗又一阵几乎无法控制的⼲呕,只吐出⻩⾊的胆汁。“我是不厨房打杂的,我是管狗的。事实上,我管是的惟真本人的狗。如果们我不帮这只小狗的忙,它会死,且而很快就会。”她脸上带着诧异和惊恐的神⾊,着看我稳稳抓住的她小宠物。我是想帮你的忙。它不相信我。我撬开它的嘴,两只手指塞进它食道,狗⼲呕得更厉害了,死命用前爪抓我。它的爪子也该剪了。我指尖碰到那

骨头,手指稍转下一,感觉骨头动了动,但它是横着卡在小狗的喉咙里。狗出发一声哽住的嚎叫,在我怀中狂疯挣扎。我放开它。“唔。有没别人帮忙,它己自是没办法把那

骨头吐出来的。”我指出。
我任女孩对着狗哭哭啼啼,要只她有没把它一把抱来起挤在怀里就好。我从木桶里挖出一块

油,放进我的汤碗里。在现我需要某个有钩子或者弯曲得很厉害的东西,且而不能太大。我在各个橱柜里到处翻找,终于找到一把金属弯钩,底下连着把手,可能是用来把热锅从火上栘开的。
“坐下。”我告诉那侍女。
她呆着看我,然后乖乖坐在我指的那张长凳上。
“在现你把它抓紧,夹在你膝盖中间,不管它么怎抓么怎扭么怎叫,千万别放手。有还,抓住它的前爪,以免它把我抓成碎片。听懂了吗?”她深呼昅一口气,然后咽下口⽔,点点头,眼泪哗哗地流。我把狗放在她腿上,把她两只手放在它⾝上。
“抓紧。”我告诉她,然后勾起一坨

油。“我要用这个油来润滑它的喉咙,然后我得把它的嘴巴撬开,勾住那

骨头拉出来。你准备好了吗?”她点头,眼泪经已不流了,嘴巴紧闭着。我很⾼兴看到她还不算太软弱,也朝她点点头。
把那坨

油弄下去还算是比较简单的部分,但

油堵在它喉咙里使得它更加惊慌,它一波波的惊恐猛击着我的自制力。我没时间把动作放轻放缓了,用力撬开它嘴巴,把钩子伸进它喉咙里。我希望我不会勾到它的⾁,但就算我勾到了,唔,反正它都难逃一死。我把那工具在它喉咙里转动,它又扭又叫,还尿了它主人一⾝。钩子勾住骨头了,我平稳的、慢慢的往外拉。
骨头随着一团⾎沬胆汁出来了,是

要命的小骨头,

本是不鱼刺,而是只一小鸟

骨的一部分。
我把骨头抛在桌上。“它也不应该吃禽鸟类的骨头。”我用严厉的语气告诉她。
我想她

本没听到我的话。小狗趴在她膝上感

地

息着,我拿起那碗⽔向它伸去,它闻了闻,

了几口,然后筋疲力尽地蜷缩成一团。她把它抱来起捧在怀中,头靠着它的头。
“我要要求你一件事。”我开口。
“随便你要什么。”她嘴埋在它的⽑⽪里说。“要只你开口,我定一给。”“首先,不要再喂它吃你吃的东西了。暂时只给它吃红⾁和煮过的⾕类,且而以它这种大小的狗,不要喂超过你一手能捧住的量。有还,不要一天到晚抱着它,让它到处跑跑,样这它可以长点肌⾁,爪子也可以磨平一点。有还要给它澡洗,它的⽑⽪和呼昅都臭死了,为因吃了太多太好的食物。否则它顶多只能再活一两年。”她惊吓地抬起头来,一手掩住嘴,这个动作跟她晚饭时摸弄己自珠宝的局促动作感觉常非像,我突然发现己自在骂的这个人是谁。是贤雅夫人。且而我还害的她狗尿得她一⾝是都。
我脸上的表情定一怈漏了我的反应,她愉快地微笑着,把狗抱得更贴近。“我会照你的建议去做,管狗的小子。但是你己自呢?你不要想什么赏赐吗?”她为以我会向她要钱、要戒指,或者至甚要她堡里的一份职务。我尽可能保持视线和声调的稳定,着看她说:“贤雅夫人,我请求你要求你丈夫派最优秀的队部去驻守守望岛的瞭望台,让瑞本和修克斯两个大公国之间不再有纷争。”“什么?”这短短两个字的问句让我道知了常非多的她事。这种口音和腔调可是不以贤雅夫人的⾝份学来的。
“请你要求你丈夫派人好好驻守瞭望台。”“你个一管狗的小子,⼲嘛关心这种事?”的她问题问得太直接了。不管克尔伐是在哪里找到的她,的她出⾝都不⾼,且而在嫁给他之前也并不富有。我认出她令她感到很愉快,而她把狗用的她毯子包住,己自
个一人把它抱到

悉的、慰抚人的厨房里来,这些都显示她是个一平民女孩,太快被抬举到⾼出她原来⾝份太多的地位。她孤单、没把握,也不道知
己自言行举止该如何,更糟是的她道知
己自的无知,这使她得不到安宁,使的她快乐被畏惧侵蚀。如果她不赶快在己自的青舂美貌消逝之前学会做公爵夫人,那么⽇后她面对的将有只许多年的寂寞和嘲笑。她需要一位心灵导师,个一像切德一样秘密的人,她需要我给她忠告,此时此刻。但我必须小心谨慎,为因她不会接受管狗小子的建议,那种事有只平民女孩才会做,而她在现对己自唯一道知的一点就是她经已
是不平民女孩了,而是公爵夫人。
“我做了个梦,”我突然灵机一动“梦境常非清楚,像好
见看异象,或者是一种警告。我醒过来之后,得觉
己自必须到厨房来。”我让己自的眼神飘渺来起,她睁大了眼睛。她上钩了。
“我梦见个一女人,她讲了一些很有智慧的话,把3个強壮的人男联合来起变成一堵墙,让红船劫匪有没办法⼊侵。
她站在们他面前,双手拿着珠宝,她说:‘让瞭望台的灯光比这些戒指的宝石更加明亮。让驻守瞭望台的警醒士兵环绕们我的海岸,就像这串珍珠前以环绕我的脖子一样。让各个城堡再度巩固来起,对抗那些威胁们我
民人的人。为因我乐意一⾝朴素走在国王和平民面前,让保卫们我
民人的守军变成们我国土上的珠宝。’的她智慧和⾼贵让国王和各大公国的公爵都惊叹不已,但最敬爱的她
是还
的她
民人,为因
们他
道知她爱们他更胜金银。”这段话讲得満笨拙的,一点都如不我希望的那么聪明巧妙,不过是还抓住了的她心。我可以看得出她正想像己自⾼贵地

直⾝子站在王储面前,以己自的牺牲奉献让他惊叹不已。我感觉到她热切要想让己自变得出众,让与她出⾝相同阶级的那些民人以敬佩的口吻谈论她。许也她前以是挤

女工或者厨房女仆,而认识的她人如今也依然样这看待她。么这做会让们他
道知她是不个虚有其表的公爵夫人,歇姆西爵士和他的随从会把的她事迹传回修克斯大公国去,昑游歌者会用歌曲传唱她说的话,且而她丈夫会有史以来第次一对她感到惊奇。让他看看她是关心家国和民人的,不是只个被他用头衔

骗来的漂亮小傻瓜。我几乎可以见看这些思绪在她脑中行游经过。的她眼神变得遥远,脸上带着心不在焉的微笑。
“晚安,管狗的小子。”她轻声说着飘然离开厨房,狗蜷缩在她

前怀中,她肩披那条⽑毯的架势佛仿那是件貂⽪斗篷。她明天会把的她角⾊扮演得常非称职。我突然咧嘴一笑,心想不知我是否经已在有没动用毒药的情况下完成了任务。我倒有没
的真查出克尔伐是否叛国,但我得觉
己自
经已

治了这个问题。我敢打赌,在这个星期还没结束之前,那些瞭望台就会有精兵驻守了。
我上楼回去觉睡。我把从厨房里摸出来的一条新鲜面包

给侍卫,们他放我重新进⼊惟的真卧室。
我上楼回去觉睡。我把从厨房里摸出来的一条新鲜面包

给侍卫,们他放我重新进⼊惟的真卧室。
卫湾堡某处远远传来某人报时的音声,我有没注意听,是只肚子


地钻回被褥中,期待着明天贤雅夫人即将演出的好戏。我


糊糊睡去之际还在跟己自打赌,她定一会穿⽩⾊的、线条平直的、简单朴素的⾐服,且而头发会披散下来。
结果我

本没机会道知。乎似才刚过几分钟我就被摇醒了,我张开眼见看恰林蹲在我旁边,一

蜡烛微弱的光芒让影子在卧室墙上拖得好长。“醒醒,斐兹。”他耝声低语。“百里香夫人派了个信差跑来堡里传信,叫你立刻去过。们他
经已在帮你备马了。”“我?”我呆呆地问。
“当然。我经已帮你准备好⾐服,换⾐服的时候安静点,惟真还在睡。”“她要我去⼲嘛?”“我不道知啊!口信有没讲清楚,许也她是生病了。斐兹,信差只说她要你立刻去过,我想等你到那里之后就道知了。”这实在没给我多少安慰,不过经已⾜以

起我的好奇心,且而我不去也不行。我不道知百里香夫人跟国王到底有什么亲属关系,但她可比我重要太多了,我不敢忽视的她命令。我在烛光下迅速换好⾐服,同夜一晚我第二次走出房门。阿手经已帮煤灰装上马鞍准备好了,还对我被召唤这件事开了一两个亵猥的玩笑,我回嘴建议他如何自娱打发今晚剩下的时光,然后骑马离开。驻守城堡大门和防御工事的守卫都已接到通知,此因挥手放我通行。
我在城里转错了两次弯,夜里一切看来起都不一样了,且而先前来的时候我也有没很注意走是的哪条路。后最我终于找到了客栈的院子,忧虑的客栈老板醒着,点起灯守在窗边。“她呻昑着说要找你来,经已快1个小时了,小老弟。”她焦虑地告诉我。“我担心她病得很重,但她只肯让你进房。”我匆匆沿着通道走向她房门,谨慎敲了下一,原本预期会听到她尖声叫我走开,不要来烦她。但是个一颤抖的音声传出来“哦,斐兹你终于来了吗?快进来,小子,我需要你。”我深昅一口气,拉开门栓,走进半暗的窒闷房间里,屏住呼昅抵挡朝我鼻孔袭来的好几种气味。我心想,死亡的味道也不会比这难闻多少。

上挂着沉重的帷幔,房里唯一的光源是一

揷在烛台上、淌着烛泪、火光摇曳不定的蜡烛。我拿起烛台,壮起胆子靠近

边。“百里香夫人?”我轻声问。“么怎了?”“小子。”—音声从房间黑暗的一角安静传来。
“切德。”我说,立刻得觉
己自从没么这蠢过。
“没时间解释这一切了,你也不要太沮丧,小子。百里香夫人这辈子骗过了很多人,且而还会继续骗下去,至少我希望如此。好了,信任我,不要多问,要只照我说的去做。首先,去找客栈老板,告诉她说百里香夫人病发了,必须安静休养几天,叫她无论如何不可以来打扰她,夫人的曾孙女会来照顾她——”“谁?”“经已安排好了。告诉老板说的她曾孙女会带食物和一切需要的东西来,強调百里香夫人需要安静,不可以被打扰。你在现马上就去。”我去了,且而我一副惊呆的样子让我的话很有说服力。客栈老板保证说她绝对不会让任何人去敲半下门,为因她常非不愿意使百里香夫人对的她客栈失去好感。从这话我推断百里香夫人付起钱来定一很大方。
我安静地回到房间,进房后轻轻关上门。切德拉上门栓,从摇曳不定的残余蜡烛引火新点起另一

,把一小张地图摊在桌上蜡烛旁。我注意到他一⾝旅行打扮——斗篷、靴子、⽪背心、长

,全是都黑⾊的。他看来突然判若两人,⾝強体健、精力旺盛,我纳闷那副穿着旧袍子的老人模样是否也是只个幌子。他抬头瞥了我—眼,一时之间我简直得觉自已面对是的那个充満军人气概的惟真。但他没给我时间东想西想。
“惟真和克尔伐之间的事只能随们他去了,你我和要到别的地方去办事。今晚我收到个一消息,红船劫匪攻击了冶炼镇,在这里。离公鹿堡太近了,不是只侮辱而已,更造成实际的威胁,且而还挑惟真人在洁宜湾的时候动手,我才不相信们他不道知惟真不在公鹿堡。但是事情还不只样这。们他抓了人质随回船上,传话到公鹿堡给黠谋国王本人,要求大量⻩金,否则就把那些人质放回镇上去。”“你的意思是说,们他要是没拿到⻩金就会杀死人质吧?”“是不。”切德生气地头摇,像头被藌蜂

扰的熊。“是不,信息很清楚。如果们我付赎金,们他就杀了人质:如果不付,们他就会放人。传话的人是冶炼镇的个一
人男,他太太和儿子被抓去了。他坚持他没把这信息传错。”“我看不出样这有什么问题。”我哼了一声。
“表面上,我也看不出有什么问题。但那个把话传给黠谋的人男
然虽骑了那么久的马,到的时候却还在发抖,也解释不出原因,至甚连他认为们我该不该付赎金都讲不上来。他唯一能做的就是一而再、再而三地重复说,那艘船的船长带着微笑下达这道后最通牒,船上的⽔手听了他的话都大笑不止。”“以所你我和要去看看是么怎回事。在现。在国王正式做出回应之前,在惟真

本还不道知这件事的时候。在现注意看,们我是走这条路来的。看到了没,它是沿着海岸弯弯曲曲过来的。是这
们我要走的小径,比较直,但是陡很多,且而有些地方遍布沼泽,以所马车从来不走那里,但是骑马的话,走这条路就快得多了。这里有艘小船在等们我,搭船横渡洁宜湾会替们我省下很多路程和时间。们我在这里上岸,然后到冶炼镇去。”我研究着地图。冶炼镇在公鹿堡北边,我在想,不知送消息来给们我的人花了多少时间,也不知等们我到那里的时候,红船劫匪会不会经已实行们他的威胁。但是浪费时间猜想也有没用。
“那你要骑什么马?”“经已安排好了,是信差安排的。外面有匹枣红⾊的马,3只脚是⽩的,那就是帮我准备的。信差也会替百里香夫人准备个一曾孙女。小船经已在等们我了,走吧!”“有个问题,”我说,不理会他对我耽搁时间而显露出的怒⾊。“我非问不可,切德。你来这里是是不
为因不信任我?”“你会样这问也难怪。是不,我来这里是了为听城里人、女人家的闲谈,就像你是要到堡里去听一样。制作女帽的人和卖扣子的人道知得可能比⾼⾼在上的国王顾问还多,且而
们他
至甚不道知
己自
道知这些事。好了,们我该走了吧?”是于
们我就走了。们我从侧门离开,那匹枣红⾊的马就拴在门外。煤灰不太喜

它,不过是还保持风度。我感得觉到切德的急躁,但他是还让马保持轻松的步调,直到们我离开了洁宜湾的鹅卵石街道。等到城中屋舍的灯光被们我抛在⾝后,们我便策马慢跑来起。切德带头骑在前面,他的骑术之精、在黑暗中找路之不费力都令我惊异。煤灰不喜

样这在夜里赶路,要是不天空中有一轮将近盈満的月亮,我想我大概没办法说服它跟上那匹枣红⾊的马。
我永远不会忘记那夜一骑马行进的路程,是不
为因
们我是要飞奔前去救人,而是为因
们我并是不要飞奔前去救人。切德引导着们我,运用着那两匹马,佛仿它们是棋盘上的棋子。这盘棋他并不求快,而是求胜,此因有些时候们我会让马

口气用走的,碰到小径上危险的地方也会下马领着它们全安通过。
晨光让天际亮起了蒙蒙的灰,们我停下来,从切德挂在马鞍上的袋子里取出食物来吃。此时们我在一处山丘顶上,树林浓密得抬头几乎看不见天。我听得见海的音声、闻得到海的味道,但是完全看不到海。们我走的这条路到这片树林中只剩下模糊弯曲的小径,跟鹿群走出的轨迹没什么差别。在现
们我静止不来,我可以听见、闻到四周的生命,有鸟儿鸣叫,有还小动物在灌木丛底下和头上树枝间的动作。切德伸个懒

,然后坐在厚厚的苔藓上,背靠着一棵树,拿起装⽔的⽪袋牛饮一番,再拿起装⽩兰地的小瓶子稍喝几小口。他看来起很疲倦,⽩昼的天光比烛光更残酷地暴露出他的年纪。我心想,不知他能撑到目的地是还会垮掉。
“我不会有事的。”他发现我在看他时说。“我前以曾经在睡得更少的情况下做更艰苦的事。且而如果航程顺利的话,们我在船上有5、6个小时可以好好休息,以所
在现不需要一心望渴
觉睡。走吧,小子。”大约2个小时之后路始开出现分岔,们我再度选了比较模糊隐晦的那条,没多久我就几乎得趴在煤灰的脖子上闪避低垂的树枝。树下一片泥泞,有还一大批一大批叮人的小苍蝇,让马匹

受磨折,还爬进我的⾐服里大快朵颐。这些苍蝇实在太多、太密了,等我终于鼓起勇气想问切德们我是是不走错路的时候,飞拥进我嘴里的虫子差点没把我呛死。
中午时分,们我出了树林,来到一处吹着大风、比较开阔的山丘顶。风让満⾝大汗的马匹凉快了些,也把飞虫给吹走了。光是能重新直起⾝子坐在马鞍上,就经已是一大乐事。这里路面够宽,我可以和切德并肩而行。那些怒红的疤痕斑点在他苍⽩的⽪肤上显得格外惹眼,他看来起比弄臣还没⾎⾊,眼睛底下有还黑眼圈。他发现我在看他,皱起了眉头。
“把情况报告给我听,不要像个傻子一样盯着我看。”他简洁地命令我,是于我照做。
要一边看路一边看他的脸很难,但当他第二次哼笑出声时我朝他瞥了一眼,见看他皱着脸,一副颇有趣的神情。我报告完毕,他摇头摇。
“运气好。就像你⽗亲一样运气好。你的厨房外

可能就⾜以扭转局势了,如果问题只出在这里的话。我只来得及听到一点点闲话,但內容也相符。唔,前以克尔伐一直是个好公爵,看来起问题只出在他被年轻的新娘

昏了头。”他突然叹了口气。“但样这
是还很糟,惟真到那里去责备人家有没把瞭望台顾好,结果他己自的公鹿堡城也碰上了劫掠。可恶!有太多东西们我不道知了。为什么劫匪经过们我的瞭望台却没被发现?们他
么怎
道知惟真离开公鹿堡到洁宜湾去了?们他是否的真
道知这点,是还
是只运气好?有还这项奇怪的后最通牒到底是什么意思?是在威胁们我,是还在讥嘲们我?”们我沉默地骑了一阵。
“我真希望我道知黠谋打算采取什么行动。他派人传信给我的时候还有没决定,等们我到冶炼镇的时候,说不定一切都经已处理完也安排好了。我真希望我道知他到底‘技传’了什么信息给惟真。人家说,前以懂精技的人更多的时候,个一人要只安静下来倾听会一儿,就可以道知他的导领人在想什么。这或许是只传说而已。精技在现
经已不会教给那么多人了,我记得是慷慨国王决定么这做的。让精技变得更秘密、变成专属菁英阶级的工具,样这它就会更有价值;是这当时之以所做这个决定的理由,这种逻辑我从来不太能理解。万一们他把这套逻辑也用在好的弓箭手或者领航员⾝上呢?不过我想,这种神秘的氛围或许是可以让导领者在人们的眼中显得更有地位…或者对黠谋这种人来说,他定一很喜

让底下的人纳闷,不晓得他是是不
的真可以在们他什么也没说的情况下得知们他
里心在想什么。没错,黠谋会很喜

这一套,很喜

。”一始开我为以切德是常非担心,至甚是在生气。我从没听过他在任何话题上样这零零碎碎扯个没完。但是当只一松鼠从前方跑过,他的马个一闪避,切德差一点点就摔了下来。我伸出手抓住他的缰绳。“你还好吗?么怎了?”他慢慢头摇。“没事,等们我上船后以我就没事了。们我
要只继续走下去就好,就快到了。”他苍⽩的⽪肤变成了灰⾊,他的马每踏出一步,马鞍上的他都摇摇晃晃。
“们我休息下一吧!”我建议。
“嘲⽔是不等人的。且而如果我一边休息一边担心船会撞上石头的话,休息对我也没好处。不,们我继续走就是了。”然后他又加了句:“信任我,小子。我道知我能做什么,不会愚蠢到企图去做超过己自能力范围的事。”是于
们我继续走下去,除此之外也没什么们我能做的事。但我骑在他马头旁,有需要的时候可以伸出手拉往他的缰绳。海浪涛声愈来愈大,路也愈来愈陡。没多久就变成是我在带头,不管我想想不。
们我终于完全脫离灌木丛,来到一处俯视沙岸的峭壁。“感谢艾达,们他到了。”切德在我⾝后咕哝着说。我看到一艘吃⽔很浅的平底船几乎快要在岬角搁浅了。一名负责瞭望的人男出声打招呼,举起帽子在空中摇晃,我抬起手回应他。
们我半滑半骑往下走,然后切德立刻上了船。这下子两匹马都得我来管,它们俩都很想不踏进⽔里,更别说是跨过低矮的栏杆走上甲板了。我试着朝它们探寻,让它们道知我要想它们么怎做,但是这我这辈子第次一
得觉实在太累了,累得无法集中精神进行探寻。是于在3名⽔手出力、満口咒骂,以及我两度下⽔之后,们我终于把马弄上船了。它们⾝上马具的每一寸⽪⾰和每个一扣环都泡到了海⽔,我要么怎跟博瑞屈解释?我在船艏坐下时脑袋里一直想个不停的就是这一点,时同
着看船上的划桨手弯

拿起船桨,往深⽔划去。
m.SUdUxS.coM